| You know, I really don't need backseat detectiving. | Знаешь, мне вовсе не нужны подсказки с заднего сиденья. |
| Yes, backseat driving right there! | Ну да, вождение с заднего сиденья! |
| You're not even a good backseat driver. | Ты не годишься даже подавать советы с заднего сиденья... |
| I'm a total backseat, in the closet, jump out the window dude, all the way. | Я - парень с заднего сиденья, из шкафа, я парень, выпрыгивающий из окна, вот так. |
| Jenny's backseat driving. | Дженни "рулит" с заднего сиденья. |
| No backseat, no trouble. | Нет заднего сиденья - нет проблем. |
| CSU pulled some partials from the backseat. | Криминалисты сняли частичные отпечатки с заднего сиденья. |
| I could smell it from the backseat. | Я чувствовал запах с заднего сиденья. |
| Nowhere for the backseat driver to sit. | Там нет заднего сиденья для какого-нибудь советчика. |
| All right, would you stop with the backseat fishing? | Хорошо, может прекратишь рыбалку с заднего сиденья? |
| You must be the kid from the backseat, right? | Ты, наверное, пацан с заднего сиденья, да? |
| Only from the backseat of a car. | Только с заднего сиденья автомобиля. |